Deadline is the backbone of any project or plan under which a particular thing is provided within the prescribed time because so many things depend on the deadline. If the deadline is not met, the whole project is affected.
Deadline in translation project is very important thing which most of the serious translators meet at any cost irrespective of where they are living or how long they have been working on a project. Some translators work day and night to complete a project.
In rare cases, there are very urgent projects with shortest deadline that is a challenging task for language translation services. A translation agency has chain of translators or linguists in each language combination, when the client provides a big project with the short deadline; the project is divided into several parts.
For example, 30,000 words assignment in German to English language with 2 days deadline is hard to complete. No linguist would be able to do such a big project in two days. In this case, this project would be split into different parts according to the daily output of translators.
This is possible only when language translation services have dozens of translators not working on any other project or they are free. In addition to this, a translation agency has to see that each translator has specific experience in that subject.
A regular flow in translation project is the most important and crucial task which has to be maintained by language translation services.
If you have any kind of document with a short deadline, you have to talk to the language translation services in detail explaining everything in detail to avoid any confusion.