Basic tips about document translation

With growing translation hub around the world, people are focusing on how to make a career in translation industry, but this field is quite different from other fields and industries because it requires a candidate to have 100 percent knowledge of this field. Document translation is considered one of the most important aspects of translation because it shows the mastery of a translator or linguist.

A linguist or translator is the person who offers his translation services in a single or multiple languages. To become a linguist, nobody is expected to learn anything overnight. It requires immense patience, dedication and interest towards learning a language, which you do not understand either.

There are thousands of people who inherit more than one language as their mother tongue; these people obviously do not have any problem in translating one language into another because they have mastery of the language.

However, still there are some basics about document translation.

Document translation formatting

Formatting is the most important point, which you must keep in your mind while translating a document. The translated version should look alike the original one. If you do not pay attentions to the real formatting, your work might be discarded. If it has original formatting, the client will be able to know if every line has been translated or not.

Spelling mistake

Spelling is another important point, which most of the translators misspell. For example, candidate’s father or mother’s name, address etc.

So, pay attentions and check them properly. Most of the linguists are not able to translate names in target language with proper pronunciation.


However, the documents have fewer amounts of words, but still they need more time and attentions due to its legal importance. Respect the deadline otherwise; your work will not be approved.

If you need more information about document translation, you can click here.

Importance of Language Translation services

image 9.png

The role of Language Translation services being necessary in many fields is significant in many ways because it is related to the languages. Hundreds of languages with varied dialects and accents are spoken all over the world and this is not possible for a human being to learn all of them.

However, there are people having expertise in learning more than 4-5 languages, and some people are able to master more than 10 languages, but still, it is not possible for anyone to get acquaintance with thousands of languages, that is why we require Language Translation services.

Language Translation services have hundreds of translators or linguists from different parts of the world or native people who offers their translation services on freelance basis, which means their job is not full time. They work only when they have extra time out of their busy schedule.

But, a person can contact Language Translation services for any type of language related query, whether it is translation, interpretation, transcription or even writing articles and blogs in local as well as international languages.

People travelling abroad always need passport translation, certificate translation, visa translation or educational certificate translation etc.

For example, you are an Arab citizen having a valid Arabic passport, which means the information provided about your credentials will be in Arabic language. You are going to travel to a European country, Arabic not being an official language of that country is not recognized by the concerned authority.

In that case, you will be asked to get your passport translated in the language of that country. This is one example; there several occasions when a person is needed to have document translation services.

Just because of the popularity and requirements of language translation services, several colleges and schools are running certificate courses in translation.

For more information about a translation agency or document translation, you can click here.

Focus on self-study first, if you want to be a great translator

Translation is such a field, which demands a keen interest to polish source language, learn a second language known as target language, do hard work and dedicate yourself towards your responsibility. Once a person collects all these items in his mind, he needs to do self-study about translation.


Finding a certificate translation agency

Certificate translation whether it is a marriage certificate, birth certificate or any other document, which you think assume official importance, is getting popularity because of its uses for different purposes on national as well as international levels.

Certificate translation is provided by translation services provider or in simple words by translation agencies offering various kinds of language services including transcription, interpretation and other services.

You may require certificate translation for different purposes such as getting admission for higher studies in a foreign country or visa for settling abroad or getting visa for business purposes. When you get or hire a translation agency, you are supposed to inform the translation agency about source language and target language.

Source language is the language of your certificate or the language in which a certificate is issued. Target language is the language you want your translation in.


Before contacting or hiring any translation agency for your certificate translation, you should clearly mention about source language as well as target language. If possible, count the words of the certificate.

Ask the translation agency if they charge on per page basis or on word basis. It means if you have 100 words in your certificate, they will multiply per word basis price with total words.

Different target languages have different prices so make everything clear before reaching on final decision.

Deadline is also very important factor in translation. Most of the translators or linguists work as freelance translators that means translators work when they have extra time or when they are free.

If you have a short deadline, then ask the translation agency to provide you the certificate translation within the deadline.

If you keep above-mentioned points in your mind before getting your translation done, you will have a perfect document in your hand.

Translation Services and international Business

Translation services and international business are two different fields in terms of their foundation and business strategies. Translation is related to languages, though a business is a word when a company or an organization deals in products and services. In this article, I would like to make a line between these two different fields and their association. Once you understand the meaning of their alliance, you can understand the importance of translation services. If you buy a product or services, you want to acquire as much information as possible so that when you use them you are sure about their quality, side effects, benefits and advantages.

But suppose, a person who speaks, German, French, Italian, Czech or English and he wants to buy some Dates from Saudi Arabia, the information provided on the packing of the Dates is in Arabic. If he or she doesn’t find the information in his mother tongue then what he will do? The doctor told him not to use anything sweet as it can affect his blood sugar level. So, the chances are either he will find the date with packaging that provides product’s detail in his native language or he will decide not to buy the dates. If he comes to know that a company sells Arabic date in his country and he can read complete description of the product then he will not wait anymore to buy the products.

This way, company will get a new customer and obviously, company will generate some revenue. The game doesn’t finish here; it will keep going on because the company will have a regular customer and the source of income.

Now, the question arises here is how the translation services helped the company? The translation services helped the company to get the Arabic translation done in whatever language the customer wants. There are lots of examples, which you can find around you. Translation services not only provide the translation of project description but they provide the translation of books, documents, certificates, websites and anything which you think can be read and studied in one or multiple languages.

To know more about translation services and translation agencies you can read here.


What Is a Translation Agency?

Translation agency is a bridge working as a tool to get two languages or multiple languages translated by translators or linguists. The role of the agency has assumed significant importance because of high demand in translation for wide range of purposes as people travelling across the globe for education, business, travel, treatment or any purpose always require translation services to understand and communicate the foreign language. Though, English is an international language but still it doesn’t serve the purpose in some cases. That’s why English language is also translated in multiple languages such as Dutch, Japanese, Chinese, German, French and Arabic etc.

Translation is such a big field that it covers all types of documents, certificates, agreements, deeds, and communication between two people, interviews, telephonic conversation, pamphlets, medical records, legal cases or any text which serves the purpose of knowing anything. There is no end of translation as thousands of documents are translated everyday by the linguists or the translators. Translation agencies or translation service provider whether they are national agencies or international agencies help publishing houses to get the books translated. Translation has helped the people a lot to understand the history, science, and nature of a human being.

Translation agency provides thousands of jobs all over the world to the persons having at least two language experiences; one is a native language and second one could be a national language or any international language. If a person is able to understand, write and read a language professionally, especially the language which is in high demand, then he is able to earn a hefty amount sitting at home. A translation project can be from a single sentence to thousands of pages depending on the project and customers’ requirements. So, there is not an exact criterion of how much work you will get daily.

The famous the translation agency, the more work you will get according to your expertise in your field. For example, if you have the proficiency in medical translation and you provide 100 percent quality then there is no dearth for you. You can contact dozens of translation agencies, if they are satisfied with your work, you will have regular work from different translation agencies. There are lots of translators who are always busy in multiple projects. In addition to this, you are not bound to a single place. You are allowed to work as a freelancer. You just need to have a laptop and fast internet connection. Take your laptop anywhere you want and start the work.

There is always a competition in the market which pushes the agency to use advanced technology; some translation agencies uses translation friendly software, it provides up to date information of new projects. Once the project comes, translators receive a notification and if he or she is happy with the project, he or she can bid on it. If you are looking for a translation agency for any kind of translation services, you can find thousands of them online.

US visa interview questions

Hollywood, skyscrapers, people speaking soft English with American accent and great career opportunities and much more encourages everyone to visit the soil of so many communities with freedom of speech; new development in medicines and pharmacy, science and technology are some of the advantages and benefits that everyone wants to have in life. It doesn’t matter who you are. If you can afford the expenses then there is no hindrance in your way.

But still the land of opportunity is not open for everyone unless you convince your anchor host that you are going there for fun, education or any kind of business trip and you will come back once your trip is over because you love your hometown very much.

One of the most important and significant aspect and step is getting a visa. To be very frank, getting a US visa is not as much easier as visas of other countries.

Wealthy people are ready to pay hefty consultation fee but still they are not able to get a valid visa. If you want to go to America but don’t know what to keep in mind; this article can help you a lot but still it doesn’t mean you will get a visa.

As you will be the one facing the interview so it will decide your future. During visa interview, the interviewer will ask you “why do you want to visit over there”.

The answer depends on the visa category you selected such as tourist visa, education visa etc. you have to read a lot about your category and collect as much information as possible, which you can use to answer the question.

While answering the question, there should be a flow in your conversation. Your reply should be in soft words with proper English sentences. Yes! English is must. So don’t try and imagine to use your native language.

If you think that your English is not good then you should try to improve it first. English is the official language of United States of America, so you should be fluent in English, otherwise you will have lots of problems and it may cause visa cancellation.

The more you learn about the visa category, the more comfortable you will be during visa interview questions session.

In addition to this, all your documents should be in English. If they are in your native language like Arabic, Italian, French, German, Hindi, Urdu, Czech or any other language which is not there official language then you will have to contact a translation agency.