Document translation services in local Indian languages


south-asia-map.jpg

The requirement for document translation services is increasing day by day because of different reasons not only in national languages but in international languages as well. Thousands of translation agencies are offering document translation services all over the world.

Indian nationals are always in search of good translation agencies especially the students going abroad for higher studies because they require submitting their document in the official language of that country where they want to study.

First, they documents are submitted in the embassy for verification after which they are submitted in the concerned college or department.

If the documents are in English or in the language of that country, a candidate can directly appear with them but if they are not, then the candidate has to submit document translation.

If you are living in India or living abroad and looking for document translation services, you can find document translation services from anywhere in the world. If your documents are in local Indian language like Hindi, Urdu, Tamil, Malayalam, you will find lots of people understanding these languages.

But as far as the document translation services are concerned, you need to contact a translation agency as they understand what kind of experience and skills are needed for document translation.

Just being a linguist for document translation services is not enough. There are some specific fields like legal, medical, financial etc, for which linguists need to have the mastery of technical language also. For different fields, there are different teams of translators.

For example, if your document is a legal one, then you need to have an expert in legal terminology. If your document relates to medical certificate, medical report etc, then a medical translator is a good choice.

A translation agency has the database of all the translators with them and when people contact them for document translation services, they check everything. Based on the experience of the translator, they assign the job and fix everything.

 

Advertisements

3 famous languages of document translation


Silhouette of the girl looking in a distance against a decline

Though there are hundreds of languages spoken and understood in India, but there are some selective languages, which are always in demand. Here, I am talking about international languages or foreign languages in which a document is translated.

Document translation is required by the student, businessperson and people visiting foreign countries for different purposes. During the last few years, we have received thousands of translation queries asking Indian language into Czech, German and Spanish.

The gamut of these three languages is spreading a lot because there are lots of facilities from the government and private institutes and colleges for Indian students.

document-1

There is another reason of people going to these countries; Indian students find a large Indian community in those countries. This makes them feel to be safe among fellow Indians.

Document translation requires to be certified by the translation agency. In addition to this, there is lot of translation agencies in India and abroad. If you are going to look for document translation services, first, you should ask the concerned department if they accept the document translation of any translation agency or there is specific translation agencies authorized for that purpose.

 

3 Mistakes In Document Translation Services


translation

As we know that document translation services provided by translation agency is considered an important service because it contains very confidential information of the client and if it does not represents everything according to the original document, it can create so many problems.

Translators or linguists are human translators, they are highly qualified and experienced in their respective fields but still sometimes, they make mistakes in document translation. Thought a translation agency hires well-qualified and genuine translators who have the ability to check and review their own work, but still sometimes, they make common mistakes.

In such cases, a client should consider those mistakes in mind. By saying mistakes it does not mean they always make such mistakes. However, as a precaution, you can check them in your document translation.

  1. Mistakes in numerical: if your document has lots of numerical or numbers then you should check them one by one because mistakes of even a point can lead to a blunder.

 

  1. Mistakes in names: While converting or translating one language into a foreign language, there are some types of names, which are not pronounced correctly in target language. If you know the spelling of your name, then double check it. For example, the name of candidate, his father’s or mother’s name etc.

 

  1. Formatting: Formatting is very important in document translation. If your document has images like stamp or seal etc, it should also be placed in document translation. Some translators do not consider them important, but without those images, especially government stamp or college stamps etc, document translation does not seem to be a real document.

 

These mistakes are not limited and it does not mean that you should not check other things. While getting your document translation done, you should tell the translation agency to take care of those mistakes to avoid any delay in deadline.

5 Tips to Find the Right Document Translation Service


Untitled.png

Finding good document translation services, which are not only professional but can also understand your requirements very well, is a very challenging task. As far as the internet is concerned, it provides you the list of top 10 translation agencies, but still you cannot decide which one is the best one for you. So, what? You should try to stop looking for the best one for you.

No. in this blog, we would like to draw your kind attentions towards some very important facts which will help you decide choose the right translation agency for your document translation services.

  1. Good document translation services provider always negotiate and are flexible about the prices because they know that a person looking for the translation, contacts a translation agency on urgent basis due to which they are not in a position to pay higher prices for any type of document translation services.
  2. Document translation services provider does not depend only a pair of linguists. They have number of translators in their database having different domain expertise, like medical, legal, financial etc. They assign the translation task to the most qualified person.
  3. Good people make good environment and bad people make bad environment. A good translation agency always keep you updated about the translation progress and does not hide anything from you.
  4. Ask the translation agency, if they charge anything for post translation corrections. Some translation agencies take care of the situation and when the client ask them to make some changes to the document translation, the translation agency says that our commitment was to provide you the translation, if there are any changes, they will be charged. A good translation agency never asks you to pay extra charges for any review or changes.
  5. If there is anything wrong in your original document, a good and professional translation agency will never make it correct. Translation means changing one language into another. If they are adding or deleting something from the original document, it means they do not understand this field and wrong consequences. Therefore, if a translation agency says that, they will correct the mistakes; do not believe them at all.

These are very simple but very important points, which you keep in your mind while getting your document, translated. You can ask many questions if you have in your mind or if you are looking for a document translation service provider  then you can click here.

Things you do not know about document translation services


The world is so big but after the dawn of internet, everything has become so small that you can hold it in your first but still it does not mean you can control it. In every business, there are some vital points, which only a learned man is aware of. Therefore, in this article, we want to put some light on document translation services.

What is document translation service?

Document translation services mean converting a document’s language into another language. However, merely converting a language will not serve its purpose because each document requires specific information and knowledge. For example, a legal document needs expertise in legal field and a medical document requires understanding medical terminology and understanding of pharmacy etc.

Which languages are covered in document translation services?

As far as the language is concerned, any language whether it is a local language or international language can be translated into another local language or international language, but document translation services are rendered as per the requirements of clients.

For the time being, people going from one country to another require document translation only in the language of the country where a person is headed for.

For example, a person living in India wants to study or do a business in Russia, France, Germany or any other country will need to get his documents translated in Russian, French, and German respectively because Hindi is not understood and spoken in those countries.

The concerned authority demands those documents to be in their official language so that they can read and understand the content or matter of the papers.

Who provides document translation services?

Professional translators or linguists and translation agencies offer document translation services. These translation agencies work as a platform for translators to get new work and for people looking for document translation services. If you are looking for any type of document translation or a translation agency, you can click here.

The role of social media for a translation agency


1.png

Social media is not just a place to connect new people, but it can create a huge business if it is used with the best social media marketing strategy, especially for a translation agency because like other professions translation industry also needs clients as well as translators to work with.

The best marketing strategy to make a translation agency popular

3

For a translation agency, it is compulsory to update its translation services on regular basis. For example, how many languages are covered by their linguists, if the agency has proper database of native as well as foreign translators offering their services. In addition to this, a translation agency should display a list of clients they have worked with.

There are number of social websites and people are always active over there. Posting interesting content related to language services is a good strategy to draw their attentions.

How to engage with people on social media

2

Each social media platform has a search bar to help you find people of your interest. If you type translation agency in the search bar, a list of translation agencies will show up. Like their pages and regularly read their posts and reply accordingly.

This way you can engage with lots of people having the same interest. If your content were good, they would reply to your posts.

Make a chain of people and convince them to follow your links.

What to post on social media

4

Write everything about your services and products. You should mention interesting facts about the translation, which nobody ever revealed before. You can make your strategy in view of price, deadline, quality etc.

You should try to convince why your services are different from other translation agencies and why people want to hire you.

If you are looking for any type of document translation services, you can click here.

 

Things you do not know about document translation services


The world is so big but after the advent of internet, everything has become so small that you can hold it in your first but it does not mean you can control it. In every business, there are some vital points, which only learned men are aware of. So, in this article, we want to put some light on document translation services.

What is document translation service?

Document translation services mean converting the language of a document into another language. But merely converting a language will not serve its purpose because each document requires specific information and knowledge. For example, a legal document needs expertise in legal field and a medical document requires understanding medical terminology and awareness of pharmacy etc.

Which languages are covered in document translation services?

As far as the language is concerned, any language whether it is a local language or international language can be translated into another local language or international language, but document translation services are rendered as per the requirements of clients.

For the time being, people going from one country to another require document translation only in the language of the country where a person is headed for.

For example, a person living in India wants to study or do a business in Russia, France, Germany or any other country will need to get his documents translated in Russian, French, and German respectively because Hindi is not understood and spoken in those countries.

The concerned authority demands those documents to be in their official language so that they can read and understand the content or matter of the papers.

Who provides document translation services?

Language translation agency or translation service provider offers document translation services through teams of freelance translators from all over the world. A translation agency hires a translator after going through the resume, which includes translator’s expertise and experience in a particular field. For example, a translator has working experience of legal content then the translation agency assigns legal matter to that translator.

If you are looking for a translation agency for any type of document translation, then click here.