Certificate translation whether it is a marriage certificate, birth certificate or any other document, which you think assume official importance, is getting popularity because of its uses for different purposes on national as well as international levels.
Certificate translation is provided by translation services provider or in simple words by translation agencies offering various kinds of language services including transcription, interpretation and other services.
You may require certificate translation for different purposes such as getting admission for higher studies in a foreign country or visa for settling abroad or getting visa for business purposes. When you get or hire a translation agency, you are supposed to inform the translation agency about source language and target language.
Source language is the language of your certificate or the language in which a certificate is issued. Target language is the language you want your translation in.
Before contacting or hiring any translation agency for your certificate translation, you should clearly mention about source language as well as target language. If possible, count the words of the certificate.
Ask the translation agency if they charge on per page basis or on word basis. It means if you have 100 words in your certificate, they will multiply per word basis price with total words.
Different target languages have different prices so make everything clear before reaching on final decision.
Deadline is also very important factor in translation. Most of the translators or linguists work as freelance translators that means translators work when they have extra time or when they are free.
If you have a short deadline, then ask the translation agency to provide you the certificate translation within the deadline.
If you keep above-mentioned points in your mind before getting your translation done, you will have a perfect document in your hand.