Importance Of Bank Statement During Visa Interview

If you are applying for a visa for any kind of travel purposes irrespective of who you are and why you are planning to go some of the foreign countries, you must keep some important points in your mind as even a minor error can get in the way of getting visa on time.

Though there are lots of things which can be considered important and you can prepare them before a week or so, but still there are such things which will take a lot of time and you can’t prepare them.

Bank statement of a running bank account is very important of part of documents. You must have an active account with sufficient funds. A sufficient fund doesn’t mean minimum balance which you have to maintain every month.

Bank statement for visa purposes during an interview plays a very important role if it has number of entries of debits and credits and big amount of balance during the last transaction.

Suppose, if your bank statement shows a zero balance it will have a negative impact on your credentials like you don’t have any funds to support you and you are going to travel to that country empty handed. In that case you will be a burden on that country.

Though, it doesn’t matter a lot, you can ask your friends and family members and anyone who can lend you a big amount to deposit in your bank account which you can return after 10 or 15 days, but there should be lots of entries; in addition to this, you should also know tax system of your country.

You should not cross credit limit, otherwise you will get into trouble. If you are a taxpayer, then it will be a very good decision for you and work in your favor. You can read more about tax system online in your country.

You should also know that the embassy you are going to, accept all types of documents in their official language. If your documents are not in English then you have to get them translated by a translation agency.

If your documents of your bank statement are in Arabic, Hindi, Urdu, German, French, Spanish or other language then an English country will not accept them unless you provide their translation.


Author: S. A. Razmi

The author is a creative writer with deep knowledge of human taste, can add interest and fun in his writing; has been writing for more than 7 years and working as Urdu-English translator and transcriptionist.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s