Some facts about translation; translation agency and document translation


Merely learning two languages cannot make you a good and qualified translator in fact. Being in this profession hundreds of people raised this question how much I can earn in a month; instead of asking what qualities they should have to become a translator.

Such question about “what is language translation” is also raised during learning a new language. There is a huge gap between knowing two languages and becoming a translator. Learning two languages; one native language and one another language, which is very common. For example, English is being recognized as world class language and majority of people is expert in this language.

But nobody has the efficiency to become a translator and send his application to a translation agency to get some projects.

How to become a translator

Learn your mother tongue/your native language first and get efficiency while studying its proverbs, its literature; you can do so while reading newspapers daily, read books and if possible get a certificate in your language.

Write some articles and send them to newspapers to publish them. Writing an article is a good habit, it not only teaches you good way of writing but you will develop a habit to search a topic. It will also make your resume appealing and weighty.

Anybody can become a translator once he or she gets the mastery on his or her mother tongue.

Learn a second language of your choice. As far as the demand is concerned, you can search online. Learning a second language will be fun as well as a challenging task for you.

You will feel like you are a pre-nursery pupil but don’t get discourage. Whatever you learn, it will reward you in future.

Try to pay attentions on two aspects; make your vocabulary stronger while learning 10 new words daily and studying as much grammar books as possible.

How to promote yourself as a translator

Promote yourself through online social media marketing skills, which is a great tool to introduce yourself to the world.

Make a blog and promote your skills through online social media marketing techniques.

Send your resume to the translation agencies and post a link of your blog in your resume.

You can spread as much information about your translation skills as possible through online social marketing tactics.

Advertisements

Author: S. A. Razmi

The author is a creative writer with deep knowledge of human taste, can add interest and fun in his writing; has been writing for more than 7 years and working as Urdu-English translator and transcriptionist. http://www.languagetranslationagencydelhi.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s