Social media such as twitter, LinkedIn and Facebook provide good job opportunities in translation industry to its users because through such sites employers are able to read your writing styles, what time you are available online and how quick you are to reply to your notifications.
For a translation agency, knowing about its translators’ whereabouts, its activities and schedule is very important. Most of the linguists or translators provide their updates on these social networking sites.
In addition to this, employers are able to read you from inside, which is quite different from what you write on your resume.
There are different online translation portals which lists translators’ resume with all the details and employers’ website and contact details.
Unfortunately, there is no tool like a messenger on these social media sites where employers and translators can discuss anything about the project and can share anything like project cost, project deadline etc.
Nowadays, a translator must have as many social media account as possible. Employers are not limited to only one such platform, whenever there is a job, they post it everywhere.
Linkedin which is considered most popular among professional because of its professional design and technique. Unlike facebook which is used by everyone.
When people have work to do, they are not interested in going outside, watching movies, or indulging in any other activity.
They just want to spend their on internet.
Spending your time on internet in a potential way can connect you to translation companies, as most of them hunt for the translators through these platforms.
But be careful while using these sites as they are monitored by the employers to know about your activities. You can tell a lie or can misguide your employer, but if you are found involved in any online activity at that time, you can get yourself in trouble.
Translation doesn’t mean just converting one language into another language. It is used for a wide range of communication.