How to find Urdu Translation agencies?

Language Translation agencies are growing up day by day creating more jobs for new linguists or translators, interpreters and transcriptionists all over the world. Some language translation agencies are serious and honest with a goal to remain in the industry for a long time but some translation agencies just want to make money by hook and by crook.

So, if you are looking for a translation agency for any type of translation jobs, transcription or interpretation; or you are a linguists or translators looking for a job and want to send your resume.

Before jumping to beg any project that you think will give you lots of money, you should read about that particular translation agency, read about their clients, what their clients and translators say about them.

Most of the translation agencies are registered with lots of translation directories; find their names in those translation agencies and see if they are not blacklisted. If any translation agency is blacklisted, you will know the reason of being blacklisted by the translation directory with a comment from the translator.

Most of the Issues of translation agencies are related to payments; sometimes, translators delay the project or they don’t provide the quality which results in project cancellation. Translator just writes a comment that a particular translation agency didn’t pay them as promised.

Sometimes, translators post negative comments to hide their fault or get some sympathy; this way they totally want to avoid their responsibility.

If you are new in language translation business; you will not be able to understand anything in the beginning. As far as language translation is concerned, it is going day by day and professional translation agencies are always in need of experienced and dedicated translators.

If you want to make a career in language translation then you should talk to the translation agencies in detail about your doubts. You should also read other articles or comments posted by number of translators from around the world.

But I can conclude that there is no yardstick to check if a translator or a translation agency is up to your expectation unless you strike a deal with them.


Author: S. A. Razmi

The author is a creative writer with deep knowledge of human taste, can add interest and fun in his writing; has been writing for more than 7 years and working as Urdu-English translator and transcriptionist.

3 thoughts on “How to find Urdu Translation agencies?”

  1. It’s appropriate time to make a few plans for the longer term and it is time to
    be happy. I have read this post and if I may I desire to recommend you some attention-grabbing things or advice.
    Perhaps you can write subsequent articles regarding this article.
    I want to learn more things approximately it!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s